Sculpture de l’empereur YAN et de l’empereur HUANG
炎黄二帝雕塑
Située au site touristique du fleuve jaune à Zhengzhou, la grande sculpture de l’empereur YAN et de l’empereur HUANG s’adosse de la montagne Mang et fait face au fleuve jaune, ce qui montre la puissance magnifique de l’empereur YAN et de l’empereur HUANG est autant plus forte que les montagnes, les rivières, la lune ainsi que le soleil et constitue de manière naturelle un effet artistique de « terre jaune, fleuve jaune, roi jaune » tout en mettant l’accent sur la philosophie traditionnelle chinoise « Constitution d’une sculpture au bord de la montagne, armonisation du ciel et du people ».
位于郑州黄河风景名胜区,炎黄二帝巨塑背依邙山,面向黄河,能够集中展现炎黄二帝与山河同在、与日月齐辉的恢弘气势,达到“黄土、黄河、黄帝”浑然天成的艺术效果,突出体现“依山造像,天人合一”的哲学理念。
La plus grande partie de cette sculpture est l’empereur YAN alors que la plus petite est l’empereur HUANG, elle a été construite en pierre vraie en provenance de la montagne Taihang et achevée en 2007 après une construction de 20 ans. Elle fait l'une des sculptures les plus majestueuses de la Chine.
雕塑中高者为炎帝,矮者为黄帝,所使用的材料均是太行山真石,历时二十年于2007年建成,是目前国内最雄伟的雕塑之一。
来源:遇见郑州